динара писал(а):Эх, нигде нас нет. Вот уж любимая заводчица назвала так назвала. Подскажите форумчане имя Шион, кому-то встречалось? Что же оно значит? А то мысли в голову лезут типа " как вы лодку назовёте, так она и поплывёт!" .
динара писал(а):Эх, нигде нас нет. Вот уж любимая заводчица назвала так назвала. Подскажите форумчане имя Шион, кому-то встречалось? Что же оно значит? А то мысли в голову лезут типа " как вы лодку назовёте, так она и поплывёт!" .
Юлия! Спасибо!!! Пыталась поблагодарить Вас 2 раза ,не получилось. Ваша версия мне очень нравится! Нежно так звучит! И правда Шион подходит, она нежная девочка у меня! Спасибо!!!Nyoko писал(а):динара писал(а):Эх, нигде нас нет. Вот уж любимая заводчица назвала так назвала. Подскажите форумчане имя Шион, кому-то встречалось? Что же оно значит? А то мысли в голову лезут типа " как вы лодку назовёте, так она и поплывёт!" .
По Японски Shione- "звук прилива"! "shio" - прилив; "ne" - звук.
Звучит красиво, и в переводе здорово! Вашей Акитке по моему подходит!
динара писал(а):Юлия! Спасибо!!! Пыталась поблагодарить Вас 2 раза ,не получилось. Ваша версия мне очень нравится! Нежно так звучит! И правда Шион подходит, она нежная девочка у меня! Спасибо!!!Nyoko писал(а):динара писал(а):Эх, нигде нас нет. Вот уж любимая заводчица назвала так назвала. Подскажите форумчане имя Шион, кому-то встречалось? Что же оно значит? А то мысли в голову лезут типа " как вы лодку назовёте, так она и поплывёт!" .
По Японски Shione- "звук прилива"! "shio" - прилив; "ne" - звук.
Звучит красиво, и в переводе здорово! Вашей Акитке по моему подходит!
malek писал(а):А нас зовут Зуцумото мало того что не нашла перевод нигде так теперь даже не знаю как его в экспортной родословной записать правильно на Z или на S подскажите плиз.....
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 10